エデンの園を追われたアダムとエバの間に生まれた長男がカイン、次男がアベルです。
長じてカインは野を耕し、アベルは羊を飼う仕事に従事するようになりました。ある日、カインは農産物を供え物として神に捧げ、アベルは羊の群れの中から肥えた初子を捧げました。ところがどうでしょう。神はアベルの供え物を満足そうに眺めましたが、カインの供え物には目もくれませんでした。しかも、これについての説明はありません。カインは頭にきて下を向いてしまいました。
やがて、カインは弟アベルを野に誘い出し、人類初の殺人事件を犯してしまいます。しかも、弟殺しの第一号です。カインは神から殺人者の烙印を押されます。聖書では brand でなく mark という語が用いられていますが、これが通常「カインの烙印(the brand of Cain)」といわれているものです。これは神の無慈悲な仕打ちのように見えますが、聖書では、むしろカインが復讐者の手によって殺害されないための、「庇護の印」と説明されています。
こうしてカインは主の前を去って、エデンの東にある Nod (=Wandering) の地に住むことになります。スタインベックの小説 East of Eden (1952) は、この聖書物語を踏まえて、人間の原罪と人間の救いの可能性を追及した長編小説です。また、往年のアメリカのアイドル James Dean 主演の映画 East of Eden (1955) の題名もここから取ったものです。
Then Cain said to his brother Abel, "Let's go out in the fields." When they were out in the fields, Cain turned on his brother and killed him.
The Lord asked Cain, "Where is your brother Abel?"
He answered, "I don't know. Am I supposed to take care of my brother?"
Then the Lord said,"Why have you done this terrible thing? Your brother's blood is crying out to me from the ground, like a voice calling for revenge. You are placed under a curse and can no longer farm the soil. It has soaked up your brother's blood as if it had opened its mouth to receive it when you killed him. If you try to grow crops, the soil will not produce anything; you will be a homeless wanderer on the earth."
And Cain said to the Lord,"This punishment is too hard for me to bear. You are driving me off the land and away from your presence. I will be a homeless wanderer on the earth, and anyone who finds me will kill me."
But the Lord answered,"No. If anyone kills you, seven lives will be taken in revenge."So the Lord put a mark on Cain to warn anyone who met him not to kill him. And Cain went away from the Lord's presence and lived in a land called "Wandering," which is east of Eden.
-- Today's English Version